Inlägg taggadeinterpersonell kommunikation
Magisteruppsats 2 – interpersonell kommunikation
Kommunikativ interaktion i den synkrona elektroniska referenstjänsten, Emma-Lisa Hansson och Monika Janvari
Inledningsvis får vi lite definitioner av interpersonell kommunikation=sker mellan människor, betoning på kroppskontakt, öga mot öga, kroppsspråk, tonläge, relationsskapande.
(I fortsättningen förkortar jag begreppet ik.)
Mycket skrivet om refmöten, men handlar oftast om traditionell kommunikation ansikte mot ansikte.
Det finns inte så mycket skrivet om elektroniskt referensarbete.
Radford pekar på att ik existerar i elektroniska referensmöten.
Uppsatsskribenterna ser mötet som en kommunikationsprocess.
Interpersonell kommunikation= bidragande faktor vad gäller att skapa kontakt.
Vilken betydelse har i k för synkront referensarbete?
Hur skapa relation med användare i synkron referenstjänst?
Hur kompensera att audiovisuell kommunikation saknas i elektronisk referenstjänst?
Kan man utläsa några skillnader i ”språkstilen” i den textbaserade komunikationen mellan användare o bibliotekarie i synkrona referenstjänster?
Skribenterna har tittat på transcripts under en sexmånadersperiod.
Tematisering :
-Feedback, påverkar hur samtalet utvecklas
-Barriärer (semantiska, mekaniska, psykologiska), missgynnar kommunikationen
-Inledning & avslutning på kommunikation
Undertecknad kan inte annat än skratta lätt uppgivet åt några av de dråpliga exempel vi får på ”proffsighet” som slår fel=skapar barriärer.
Vi måste bli bättre på att uttala feedback!
Sammanfattningsvis:
-kom ihåg att du befinner dig i ett elektroniskt rum
-möt användarens språkstil
-tänk på att det handlar om skriven kommunikation, bara det viktiga ska skrivas
-viktigt bekräfta varandra
-ge feedback
-berätta vad du gör så att användaren vet vad som pågår
-mötet användaren-bibliotekarien är en kommunkikationsprocess , viktigt med en positiv början och ett bra avslut!
Ann Ö.
Add comment mars 25, 2009




